Follow
Xabier Saralegi
Xabier Saralegi
Orai NLP teknologiak
Verified email at elhuyar.eus
Title
Cited by
Cited by
Year
Elixa: A modular and flexible absa platform
IS Vicente, X Saralegi, R Agerri
arXiv preprint arXiv:1702.01944, 2017
772017
Give your text representation models some love: the case for basque
R Agerri, IS Vicente, JA Campos, A Barrena, X Saralegi, A Soroa, E Agirre
arXiv preprint arXiv:2004.00033, 2020
722020
Automatic extraction of bilingual terms from comparable corpora in a popular science domain
X Saralegi, I San Vicente, A Gurrutxaga
Building and Using Comparable Corpora, 27-32, 2008
69*2008
Elhuyar at TASS 2013
X Saralegi, I San Vicente
XXIX Congreso de la Sociedad Espaola de Procesamiento de lenguaje natural …, 2013
592013
Analyzing methods for improving precision of pivot based bilingual dictionaries
X Saralegi, I Manterola, I San Vicente
Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language …, 2011
402011
A XML-Based Term Extraction Tool for Basque.
I Alegria, A Gurrutxaga, P Lizaso, X Saralegi, S Ugartetxea, R Urizar
LREC, 2004
332004
Similitud entre documentos multilingües de carácter científico-técnico en un entorno web
XS Urizar, IA Loinaz
Procesamiento del Lenguaje Natural, 71-78, 2007
302007
Linguistic and statistical approaches to Basque term extraction
I Alegría, A Gurrutxaga, P Lizaso, X Saralegi, S Ugartetxea, R Urizar
Actes de GLAT-Barcelona 2004, 235-246, 2004
222004
Polarity lexicon building: to what extent is the manual effort worth?
I San Vicente, X Saralegi
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and …, 2016
202016
Elexbi, a basic tool for bilingual term extraction from Spanish-Basque parallel corpora
A Gurrutxaga, X Saralegi, S Ugartetxea, I Alegria
Actes du 12 e Congrs International de Lexicographie, 159-165, 2006
202006
Building a Basque-Chinese Dictionary by Using English as Pivot.
X Saralegi, I Manterola, I San Vicente
LREC, 1443-1447, 2012
172012
Elhuyar at TASS 2013
XS Urizar, ISV Roncal
Proceedings of the Workshop on Sentiment Analysis at SEPLN (TASS 2013), 143-150, 2013
152013
Search engine based approaches for collecting domain-specific Basque-English comparable corpora from the Internet
I Leturia, I San Vicente, X Saralegi
Proceedings of the 5th International Web as Corpus Workshop (WAC5), 53-61, 2009
152009
Collecting Basque specialized corpora from the web: language-specific performance tweaks and improving topic precision
I Leturia, I San Vicente, X Saralegi, ML de Lacalle
Web as Corpus 4 workshop Proceedings, 40-46, 2008
152008
Information retrieval and question answering: A case study on COVID-19 scientific literature
A Otegi, I San Vicente, X Saralegi, A Peñas, B Lozano, E Agirre
Knowledge-Based Systems 240, 108072, 2022
142022
Cross-lingual projections vs. corpora extracted subjectivity lexicons for less-resourced languages
X Saralegi, I San Vicente, I Ugarteburu
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 14th …, 2013
142013
Dictionary and Monolingual Corpus-based Query Translation for Basque-English CLIR.
X Saralegi, ML de Lacalle
LREC, 2010
142010
BasqueGLUE: A natural language understanding benchmark for Basque
G Urbizu, I San Vicente, X Saralegi, R Agerri, A Soroa
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference …, 2022
132022
Comparing different approaches to treat translation ambiguity in CLIR: Structured queries vs. target co-occurrence based selection
X Saralegi, ML de Lacalle
2009 20th International Workshop on Database and Expert Systems Application …, 2009
132009
Tass: Detecting sentiments in spanish tweets
X Saralegi, I San Vicente
Proceedings of the TASS Workshop at SEPLN, 2012
122012
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20