Marie-Aude Lefer
Marie-Aude Lefer
Associate Professor of Translation Studies and translation, Université catholique de Louvain
Geverifieerd e-mailadres voor - Homepage
Geciteerd door
Geciteerd door
Negation and lexical morphology across languages: insights from a trilingual translation corpus
B Cartoni, MA Lefer
Poznan Studies in Contemporary Linguistics 47 (4), 795-843, 2011
From general to learners’ bilingual dictionaries: Towards a more effective fulfilment of advanced learners’ phraseological needs
S Granger, MA Lefer
International Journal of Lexicography, ecw022, 2016
Empirical Translation Studies New Methodological and Theoretical Traditions
G De Sutter, MA Lefer, I Delaere
Trends in Linguistics Studies and Monographs, 2016
Enriching the phraseological coverage of high-frequency adverbs in English-French bilingual dictionaries
S Granger, MA Lefer
Advances in Corpus-Based Contrastive Linguistics, 157-176, 2013
Towards more and better phrasal entries in bilingual dictionaries
S Granger, MA Lefer
Proceedings of the 15th EURALEX International Congress, 682-692, 2012
Exploring lexical morphology across languages: A corpus-based study of prefixation in English and French writing
MA Lefer
Unpublished PhD thesis. Louvain-la-Neuve: Université catholique de Louvain, 2009
Contrastive word-formation today: Retrospect and prospect
MA Lefer
Poznań Studies in Contemporary Linguistics PSiCL 47, 645, 2011
Word-formation in translated language: The impact of language-pair specific features and genre variation
MA Lefer
Across Languages and Cultures 13 (2), 145-172, 2012
Prefixes in contrast: Towards a meaning-based contrastive methodology for lexical morphology
MA Lefer, B Cartoni
Languages in contrast 11 (1), 86-104, 2011
Improve your writing skills
S De Cock, G Gilquin, S Granger, MA Lefer, M Paquot, S Ricketts
M. Rundell (editor in chief) Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, 2007
Genre-and register-related discourse features in contrast
MA Lefer, S Vogeleer
Languages in Contrast: international journal for contrastive linguistics 14 …, 2014
Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora: Introduction
MA Lefer, S Vogeleer
Belgian Journal of Linguistics 27 (1), 1-21, 2013
Super-creative and over-bureaucratic: A cross-genre corpus-based study on the use and translation of evaluative prefixation in TED talks and EU parliamentary debates
MA Lefer, N Grabar
Across Languages and Cultures 16 (2), 187-208, 2015
Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora
MA Lefer, S Vogeleer
Belgian Journal of Linguistics 27 (v), v, 134 pp.(2013), 2013
Word-formation in original and translated English: source language influence on the use of un-and less
MA Lefer, B Cartoni
Quaderns de Filologia-Estudis Lingüístics 18, 49-59, 2014
La préfixation française à travers les genres et les domaines: étude de corpus
MA Lefer
SHS Web of Conferences 1, 1325-1349, 2012
The mulexfor database: Representing word-formation processes in a multilingual lexicographic environment
B Cartoni, MA Lefer
International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010
Improving the representation of word-formation in multilingual lexicographic tools: the MuLeXFoR database
B Cartoni, MA Lefer
XIV EURALEX, 581-591, 2010
Evaluative prefixes in translation: From automatic alignment to semantic categorization
MA Lefer, N Grabar
LiLT (Linguistic Issues in Language Technology) 11, 2014
Word-formation in English-French bilingual dictionaries: the contribution of bilingual corpora
MA Lefer
Proceedings of the XIV Euralex International Congress. Fryske Academy …, 2010
Het systeem kan de bewerking nu niet uitvoeren. Probeer het later opnieuw.
Artikelen 1–20